【App出海推广】App葡语本地化的应用商店优化终极指南

在考虑应用全球化时,你可能首先想到的是英语本地化。

但仅仅英语是不够的。如果你的目标是将你的应用分发到全球,那么除英语外,同时将世界上使用最多的语言进行本地化或许是一个好的起点。

以下关于葡萄牙语应用商店本地化是我们应用本地化系列文章中的一篇。如果你有兴趣将你的应用在应用商店更全面本地化,你可以继续阅读我们的德语本地化指南、日语本地化指南、以及阿拉伯语本地化指南。

App葡语本地化的应用商店优化

为什么要进行葡萄牙的应用商店本地化?

葡萄牙语是世界第七大语言,它的使用者广泛分布在南美洲、欧洲、非洲和亚洲。以下是一些使用葡萄语的主要国家或地区:

1. 巴西 (213,696,407)

2. 莫桑比克 (31,938,018)

3. 安哥拉 (33,667,504)

4. 葡萄牙 (10,174,705)

5. 几内亚比绍 (2,003,986)

6. 东帝汶 (1,337,722)

7. 赤道几内亚 (1,439,220)

8. 澳门 (659,069)

9. 佛得角 (560,560)

10. 圣多美和普林西比 (222,281)

今天以葡萄牙语为母语的人口约为2.1亿,若包含第二语言的使用者则达到2.4亿人。如果你在应用商店中提供葡萄牙语,这将大大提高你的应用在以上这些国家流行的机会。

在上面列举的国家中, 巴西是人口最多的国家,它的应用及游戏下载量同样惊人。2021年上半年,巴西在Google Play及Apple App Store的应用下载量达到了51亿次,仅次于印度和美国。

然而,根据英国文化协会的数据,2019 年只有 5% 的巴西人可以用英语交流。因此,要发挥这种潜力,必须将你的应用本地化为葡萄牙语。

如何进行葡萄牙语应用商店本地化?

1. 文化对葡萄牙语应用本地化的影响

葡萄牙语在超过10个国家或地区使用,尽管它是同一种语言,但存在文化差异。

要了解这些文化差异,我们必须稍微了解一下历史。

你可能已经猜到了,上面提到的所有国家都是葡萄牙的殖民地, 这就是他们说葡萄牙语的原因。然而,巴西于 1822 年独立。而其他大部分国家则于20世纪70年代前后才从葡萄牙独立。这也就解释了为什么巴西葡萄语变得与其他国家的葡萄牙语不一样 – 相较于其他国家,巴西有更长的时间来发展语言。

在此,我的建议是:

  • 由于巴西有2亿用户,我建议你考虑将该地区作为葡萄牙语应用商店本地化的起点;然后再过渡到葡萄牙及其他国家。
  • 不要对葡萄牙和巴西使用相同的应用商店本地化。虽然都是葡萄语,两国的语言在使用上有很大的不同。

2. 巴西的热门应用和游戏

本地化的应用和游戏在巴西的应用商店榜单上占据这主导地位。当我们查看巴西的榜单时,会发现大部分头部的应用和游戏都针对巴西市场进行了元数据和截图的本地化。

在应用偏好方面,巴西人更倾向于娱乐、照片和视频以及社交网络应用。这些应用获取了大量下载,并长期霸占榜单Top 10的大部分席位。

游戏在巴西也非常受欢迎 – 巴西是全球第13大游戏市场.在巴西,男性最喜欢的游戏类型是动作、赛车、策略、冒险和体育游戏;而女性玩家(占游戏玩家的大多数- 52.6%)往往更喜欢策略、冒险、纸牌和赛车游戏。总体而言,策略和冒险是巴西最受欢迎的游戏类型。

3.巴西葡萄牙语本地化的注意事项

  • 巴西葡萄牙语是一种冗长的语言,通常需要更多的空间。从英语翻译文本时,巴西葡萄牙语需要多 25-30% 的空间。开发应用程序和游戏内容时考虑这一点很重要。
  • 与英语不同,巴西葡萄牙语字母由许多特殊字符组成。因此,使用完全支持这些字符的字体至关重要。巴西的设计师经常使用 Helvetica、Baskerville、Times 或 Gotham 字体,但无论你选择哪种字体,请确保它支持完整的葡萄牙语标点符号库。如果巴西葡萄牙语中的字符未正确实现,则单词的整个含义可能会发生变化,这可能会导致文本中出现理解差距。
  • 最重要的是你需要语母语人士合作进行翻译,以确保你使用的巴西葡萄牙语准确理解。此外,笔者还建议始终让游戏玩家可以选择用英语或巴西葡萄牙语玩游戏。

4. 如何为巴西本地化应用元数据

标题

在巴西,英文或外国品牌名称很受欢迎,有时甚至被认为“很酷”。例如,Instagram、TikTok、Clash of Clans 和 Homescapes 等流行的国际品牌在巴西的标题中只保留了它们的原始名称。

但是,对于非知名品牌,大家通常在标题中的品牌名称后加几个描述性的本地化关键词,以进一步描述该应用或游戏。

副标题(App Store)/简短说明(Google Play)

笔者建议你在进入巴西市场时翻译副标题(或 Google Play 上的简短说明),尤其是在用户无法仅通过应用标题了解你的应用时。例如,对于美国约会应用“Coffee Meets Bagel”,应用标题没有描述应用的内容,巴西葡萄牙语翻译也没有任何意义。在这种情况下,包含本地化副标题(或简短描述)至关重要。

关键字(App Store)

与标题和副标题不同,iOS关键自字段中包含特殊字符的关键字不一定必须使用特殊字符。因为巴西用户有时候在使用不带有特殊字符的键盘的情况搜索商店,所以与原始版本相比,有时候没有特殊字符的关键词有更高的搜索量。

因此,在选择关键词之前,分别检查带有和不带有特殊字符的关键词各自的搜索量非常重要。

屏幕截图

在巴西,用户在查找应用或游戏时,会将主要注意力放在应用标题、副标题/简短描述、评级和创意(应用图标、屏幕截图等)上,而不是阅读长描述。因此,创意苏词啊,尤其是屏幕截图在转化中发挥着重要作用。

对屏幕截图也进行本地化是葡语应用商店必不可少的一环。融入文化参考并调整屏幕截图的背景可以让你的应用或游戏与巴西用户更相关。

一种常见的作法是针对特定季节性事件或节日调整屏幕截图。例如巴西的许多应用或游戏都会调整他们的屏幕截图来迎合狂欢节。

你还可以尝试将文化元素(例如狂欢节服装或纪念碑)或当地人物(例如小内马尔)融入到屏幕截图和游戏本身中,而不是仅仅翻译你的内容。

此外,你还应该注意到,巴西(大部分)位于南半球,因此季节不同。例如,与北半球国家不同,巴西圣诞节期间的天气很热(在巴西圣诞节的屏幕截图中飘雪背景就显得很不合时宜),而 7 月的学校假期是在冬季而不是夏季。因此,了解季节性事件并在你的创意(和应用内/游戏内)中正确引用它们非常重要。

促销文字(App Store)/ 置顶大图(Google Play)

前面提到,社交网络应用是巴西最受欢迎的应用类型之一。巴西人喜欢使用社交网络,喜欢竞赛、促销和优惠活动。因此,巴西苹果应用商店的一种常见做法是提供促销和特别优惠(确保将货币转换为巴西雷亚尔 (R$)),鼓励用户通过社交媒体与他们的朋友分享应用或游戏。

针对Android用户,则可以借助Google Play的只盯大图。例如,TikTok 使用带有巴西表情包“#TikTokRyka”的专题图来宣传特价商品: “Use the code TIKTOKBONUS and make money”(使用优惠码 TIKTOKBONUS 并赚钱)

注意:置顶大图仅适用于带有视频的应用。对于没有视频的应用,商店详情不会显示置顶大图。

TikTok Feature Graphic

价钱

在所有使用葡萄牙语的国家中,欧元货币仅在葡萄牙使用。此外,欧元对巴西人来说非常昂贵,因此请务必注意你添加到文本和屏幕截图中的货币。如果巴西人看到欧元,很可能会吓跑他们并让他们搜索另一个应用。

开始葡萄牙语本地化

现在,当您准备好将您的应用本地化为葡萄牙语时,请从以下开始:

1. 了解主要葡萄语国家的文化差异与语言差异

2. 考虑从人口最多的国家巴西开始。在您的应用类别中的巴西商店中寻找流行的应用并进行竞品关键字分析。

3. 将关键字添加到你的跟踪列表并检查它们在巴西等其他国家/地区的搜索量和难度。

4. 将相关关键自添加到你的应用元数据字段中,注意特殊字符。

5. 本地化屏幕截图。

6. 本地化后分析转化率并进行A/B 测试。

7. 根据测试结果进行新一轮的优化测试。

Leave a Comment

您的电子邮箱地址不会被公开。

error: Content is protected !!